Module: wine Branch: master Commit: 7e82317f175ad51383c2a4e7dad2200cc1a4ee29 URL: http://source.winehq.org/git/wine.git/?a=commit;h=7e82317f175ad51383c2a4e7da...
Author: Luca Bennati lucak3@gmail.com Date: Mon Nov 21 22:01:02 2011 +0100
po: Update Italian translation.
---
po/it.po | 52 +++++++++++++++++++--------------------------------- 1 files changed, 19 insertions(+), 33 deletions(-)
diff --git a/po/it.po b/po/it.po index c213a57..2c10abc 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Wine\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org%5Cn" "POT-Creation-Date: N/A\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-09 10:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-21 21:59+0100\n" "Last-Translator: Luca Bennati lucak3@gmail.com\n" "Language-Team: none\n" "Language: Italian\n" @@ -344,13 +344,12 @@ msgid "Unreadable Entry" msgstr "Elemento non leggibile"
#: comdlg32.rc:68 -#, fuzzy msgid "" "This value does not lie within the page range.\n" "Please enter a value between %1!d! and %2!d!." msgstr "" "Questo valore non si trova all'interno della pagina.\n" -"Usare un valore compreso tra %d e %d." +"Usare un valore compreso tra %1!d! e %2!d!."
#: comdlg32.rc:70 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry." @@ -410,9 +409,8 @@ msgstr "" "installare la stampante e poi ritentare."
#: comdlg32.rc:151 -#, fuzzy msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points." -msgstr "Scegli la dimensione del carattere tra %d e %d punti." +msgstr "Scegli la dimensione del carattere tra %1!d! e %2!d! punti."
#: comdlg32.rc:152 ieframe.rc:32 msgid "&Save" @@ -1595,9 +1593,8 @@ msgid "Public key" msgstr "Chiave pubblica"
#: cryptui.rc:58 -#, fuzzy msgid "%1 (%2!d! bits)" -msgstr "%s (%d bit)" +msgstr "%1 (%2!d! bit)"
#: cryptui.rc:59 msgid "SHA1 hash" @@ -2049,9 +2046,8 @@ msgid "Regional Setting" msgstr "Impostazioni regionali"
#: dxdiagn.rc:26 -#, fuzzy msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available" -msgstr "%uMB usati, %uMB disponibili" +msgstr "%1!u!MB usati, %2!u!MB disponibili"
#: gdi32.rc:25 msgid "Western" @@ -6153,9 +6149,8 @@ msgid "us" msgstr "µs"
#: setupapi.rc:28 -#, fuzzy msgid "The file '%1' on %2 is needed" -msgstr "Il file '%s' su %s è necessario" +msgstr "Il file '%1' su %2 è necessario"
#: setupapi.rc:29 ipconfig.rc:31 msgid "Unknown" @@ -8863,9 +8858,8 @@ msgstr "" "validi\n"
#: ipconfig.rc:29 -#, fuzzy msgid "%1 adapter %2\n" -msgstr "%s adattatore %s\n" +msgstr "%1 adattatore %2\n"
#: ipconfig.rc:30 msgid "Ethernet" @@ -9603,9 +9597,8 @@ msgid "bytes" msgstr "bytes"
#: oleview.rc:148 -#, fuzzy msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)" -msgstr "LoadTypeLib( %s ) fallito ($%x)" +msgstr "LoadTypeLib( %1 ) fallito ($%2!x!)"
#: oleview.rc:149 msgid "Inherited Interfaces" @@ -10371,52 +10364,45 @@ msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n" msgstr "Errore: una delle opzioni /im o /pid deve essere specificata.\n"
#: taskkill.rc:31 -#, fuzzy msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n" -msgstr "Errore: l'opzione %s richiede un parametro dalla riga di comando.\n" +msgstr "Errore: l'opzione %1 richiede un parametro dalla riga di comando.\n"
#: taskkill.rc:32 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n" msgstr "Errore: le opzioni /im e /pid si escludono mutualmente.\n"
#: taskkill.rc:33 -#, fuzzy msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n" msgstr "" "Messaggio di chiusura mandato alle finestre top-level del processo con PID " -"%u.\n" +"%1!u!.\n"
#: taskkill.rc:34 -#, fuzzy msgid "" "Close message sent to top-level windows of process "%1" with PID %2!u!.\n" msgstr "" -"Messaggio di chiusura mandato alle finestre top-level del processo "%s" " -"con PID %u.\n" +"Messaggio di chiusura mandato alle finestre top-level del processo "%1" " +"con PID %2!u!.\n"
#: taskkill.rc:35 -#, fuzzy msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n" -msgstr "Il processo con PID %u è stato terminato forzatamente.\n" +msgstr "Il processo con PID %1!u! è stato terminato forzatamente.\n"
#: taskkill.rc:36 -#, fuzzy msgid "Process "%1" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n" -msgstr "Il processo "%s" con PID %u è stato terminato forzatamente.\n" +msgstr "Il processo "%1" con PID %2!u! è stato terminato forzatamente.\n"
#: taskkill.rc:37 -#, fuzzy msgid "Error: Could not find process "%1".\n" -msgstr "Errore: processo non trovato "%s".\n" +msgstr "Errore: processo non trovato "%1".\n"
#: taskkill.rc:38 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n" msgstr "Errore: impossibile elencare la lista dei processi.\n"
#: taskkill.rc:39 -#, fuzzy msgid "Error: Unable to terminate process "%1".\n" -msgstr "Errore: impossibile terminare il processo "%s".\n" +msgstr "Errore: impossibile terminare il processo "%1".\n"
#: taskkill.rc:40 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n" @@ -12425,17 +12411,17 @@ msgstr "liberi %1 di %2" #: winefile.rc:121 msgctxt "unit kilobyte" msgid "kB" -msgstr "" +msgstr "kB"
#: winefile.rc:122 msgctxt "unit megabyte" msgid "MB" -msgstr "" +msgstr "MB"
#: winefile.rc:123 msgctxt "unit gigabyte" msgid "GB" -msgstr "" +msgstr "GB"
#: winemine.rc:34 msgid "&Game"